1

基督徒的愛之頌

即使我能說人間的語言和天使的語言,但我若沒有愛,我只不過是一面敲響的鑼或刺耳的鈸。

2

即使我能說先知話,知道一切奧秘和一切學問;即使我有充分的信德,足以移山,但我若沒有愛,我什麼也不是。

3

即使我施捨全部財產救濟窮人,甚至犧牲自己,赴湯蹈火,但我若沒有愛,這些對我毫無益處。

4

愛是恆心忍耐,愛是和善仁慈;愛是不嫉妒,不浮誇,不自大,

5

不作無禮的事,不求自己的益處,不發怒,不記仇,

6

不因不義的事而高興,卻因真理而喜樂;

7

愛對一切都可原諒,對一切予以信賴,對一切懷有希望,對一切忍耐。

8

愛是永不消失的;先知預言的能力終必逝去,舌音異語終必停止,知識終必無用。

9

因為我們所知道的只是局部,先知所預言的也是局部;

10

等到那全部的來到,那些局部的便會消逝。

11

我作孩子的時候,說話像孩子,看法像孩子,思想也像孩子。但長大成人後,就把孩子幼稚的事都丟棄了。

12

現在我們所看到的如同猜謎,好像鏡子模糊的反映,但到那時便是與天主面對面相見。現在我知道的僅是局部,但到那時我將認識全部,正如主認識我一樣。

13

如今常存的是信、望、愛;這三者其中最大的是愛。

註釋

13:1 - 13:13

基督徒的愛之頌

健康的身體必然生氣勃勃,各項機能運行不息,而維持教會這個基督身體的健康,就要憑藉「高超的神恩」:愛。在這首「愛之頌」裏,保祿的修辭充滿詩意,可以與最後晚餐的臨別訓言(特別是若15:12-17)和若望一書互相對照。
希臘語說「愛」,常見的是Eros和Philia;Eros 是指戀人之間的「慾愛」,Philia 是指朋友之間的「友愛」。但保祿更喜歡一個不常見的詞 Agape 來歌頌基督內的天主聖神在基督徒身上所傾注的愛(參閱羅5:5)。儘管這種愛的表現有些部分與其他人性的愛一樣,但 Agape 的根源和目標卻超越一切屬於人性的愛。
希臘語 Agape 通常被翻譯成「愛德」,而這個詞在今天已不能表達其特殊意義,失去了保祿在生命中對這詞所經驗的力量。
為今天很多人來說,「愛德」或者「行愛德」的意思,就是零星地給有需要的人一點點的施捨或幫助,不要談任何承諾或較多的投入。恰恰相反,為保祿來說,「愛德」就是一切;如果沒有「愛德」,基督徒生活只是虛偽。
可以怎樣解釋這愛呢?保祿不下什麼定義,一開始便激烈地指出,如果缺乏「愛或愛德」,任何人性的品質、努力、克苦和犧牲等等都沒有價值(1-3)。
之後,他再仔細地告訴我們,一個真正去愛的人如何行動(4-7)。他在總結裏強調說,當我們能夠與天主面對面相見的時候,信德與望德已完成其作用,只有愛德存留到永遠。我們必須留意一點:保祿插入這首「愛德頌」的上下文,是格林多團體的所有信友所組成的「基督身體」出現分裂和彼此歧視的狀況。既然頭與身體分割即死,也只有對基督及其身體相連的愛,才能夠建立團體。如同聖十字若望所說:「在末日,我們要接受愛德的審判。」


Scroll to Top